O reto máis difícil da literatura en galego: como a tradución da Biblia
levou 16 anos
-
Foi realizada pola editorial SEPT, cun grupo de traballo no que
participaron 35 persoas, coordinado polos tradutores Xosé Fernández Lago e
Andrés Torres Qu...
IX ÉPOCA
17.3.08
Más claro agua
Confesión: ya me gustaría a mí ser así de clara y contundente. Sí, me atrajo la sobria claridad conceptual de este mensaje callejero. Queda por saber a quién interpela tanta rabia ¿a los políticos vigueses? ¿a la ciudadanía en conjunto? Recojo la parte que me toca y miraré de corregirme en mis deberes cívicos.
Subscribirse a:
Publicar comentarios (Atom)
1 comentario:
Pero... é de verdade?
Parece unha montaxe...
Eu penso que é dunha rapariga farta das falcatruadas do seu mozo...
Publicar un comentario