En tempos de crise, non hai nada como a fortaleza institucional.
O reto máis difícil da literatura en galego: como a tradución da Biblia
levou 16 anos
-
Foi realizada pola editorial SEPT, cun grupo de traballo no que
participaron 35 persoas, coordinado polos tradutores Xosé Fernández Lago e
Andrés Torres Qu...
3 comentarios:
Acabarán por seren máis ca nós.
Falta a plaquiña da concellería de deportes...
Ou sera que o tenente non deixa medrala pra que non lle fagan sombra?
Ainda que o de deportes, mais ben parece o "non vou a la, nin fago falta.
Señor, señor, que tropa
Qué quma de cartos!
Publicar un comentario